当前位置 > 首页 > 荷兰民法典翻译与研究
 

更多
课题组:王卫国教授率团访问荷兰 [2007-8-26]
课题组:项目协调人简况 [2006-7-5]
课题组:荷方项目负责人简况 [2006-7-5]
课题组:中方项目负责人简况 [2006-7-3]
课题组:《荷兰民法典》翻译研究计划简介 [2006-6-28]
更多
Prof. Niels Frenk 著 陈龙江 译:荷兰民法典的总体结构及其他 [2006-10-7]
亚科布·海玛:1992年荷兰新民法典简介 [2006-7-5]
亚瑟·S·哈特坎普:荷兰民法典的修订 1947-1992 [2006-7-5]
更多
Toon van Mierlo 著 陈龙江 译:荷兰民事程序法的两个特点 [2006-10-8]
Toon van Mierlo著 吴民许 译:荷兰财产法的基本原则 [2006-10-7]
亚科布•希玛 陈建福 王卫国 :中国民法典论坛第九场——荷兰民法典及其对中国民法的启示 [2006-10-4]
徐颖:荷兰民法典中业主的组织机构 [2006-7-5]
徐颖:荷兰民法典中无效法律行为的转换制度 [2006-7-5]
更多
陈龙江:Art. 20. (5.3.1)中代词“they”指代上的争议 [2006-7-5]
陈龙江:英文译本是否有误? [2006-7-5]
徐颖:复杂长难句的译文分析 [2006-7-5]
陈龙江:debt的含义之争 [2006-7-5]
徐颖:title 的译法 [2006-7-5]