当前位置 > 首页 > 荷兰民法典翻译与研究
更多
课题组
:
王卫国教授率团访问荷兰
[2007-8-26]
课题组
:
项目协调人简况
[2006-7-5]
课题组
:
荷方项目负责人简况
[2006-7-5]
课题组
:
中方项目负责人简况
[2006-7-3]
课题组
:
《荷兰民法典》翻译研究计划简介
[2006-6-28]
更多
Prof. Niels Frenk 著 陈龙江 译
:
荷兰民法典的总体结构及其他
[2006-10-7]
亚科布·海玛
:
1992年荷兰新民法典简介
[2006-7-5]
亚瑟·S·哈特坎普
:
荷兰民法典的修订 1947-1992
[2006-7-5]
更多
Toon van Mierlo 著 陈龙江 译
:
荷兰民事程序法的两个特点
[2006-10-8]
Toon van Mierlo著 吴民许 译
:
荷兰财产法的基本原则
[2006-10-7]
亚科布•希玛 陈建福 王卫国
:
中国民法典论坛第九场——荷兰民法典及其对中国民法的启示
[2006-10-4]
徐颖
:
荷兰民法典中业主的组织机构
[2006-7-5]
徐颖
:
荷兰民法典中无效法律行为的转换制度
[2006-7-5]
更多
陈龙江
:
Art. 20. (5.3.1)中代词“they”指代上的争议
[2006-7-5]
陈龙江
:
英文译本是否有误?
[2006-7-5]
徐颖
:
复杂长难句的译文分析
[2006-7-5]
陈龙江
:
debt的含义之争
[2006-7-5]
徐颖
:
title 的译法
[2006-7-5]